Và fà bbène all’àti…

V

Và fà bbène all’àti, ca à càrna dà tò sà mancìanu ì càni
Traduzione:
Vai a fare del bene agli altri, che la tua carne se la mangiano i cani
Spiegazione:
La proverbiale diffidenza del Calabrese riassunta in una sintetica e limpidissima frase. Non fare del bene agli altri, altrimenti ti scarneranno fino all’osso… come dei cani.

Quannu zàppi e quannu pòti…

Q

Quannu zàppi e quannu pòti, nè zziani nè niputi. Quannu è l’ura ì vìndemmiare, tutti ziù ti vònnu chiàmari! Traduzione: Quando zappi e quando poti, niente zii nè nipoti. Quando è l’ora di vendemmiare, tutti zio ti vengono a chiamare! Spiegazione: Alquanto intuitivo, il detto si riferisce non solo agli ambienti familiari, ma anche ai rapporti di amicizia e con gli altri. Nel momento...