Sui modi di dire

Oltre ad avere tanti gesti diversi, noi Italiani abbiamo anche molti modi di dire. Espressioni più o meno fantasiose per dire e intendere di tutto, da infinocchiare fino a cadere a fagiolo. Ogni paese ha i suoi, ovviamente, il “problema” è che non si possono tradurre alla lettera.

Mi è capitato più volte di tradurre letteralmente alcuni modi di dire, ed ogni volta ho fatto una simpatica figura di merda. Ho strappato qualche risata, molti sguardi perplessi, ed una volta addirittura un’appuntamento 😎

Giusto per farci quattro risate in compagnia, un breve elenco dei modi di dire che non capiscono nemmeno se glieli spiegate con calma.

You need a hand? Ti serve una mano? No, ne ho già due, mi bastano. Qui preferiscono il più semplice need help.

I put my hands forward! Metto le mani avanti! Perché? Che ci devi fare? Tienile al loro posto.

We are dancing, let’s dance! Siamo in ballo, balliamo! Questo mi è valso un appuntamento, dopo una fragorosa risata andata avanti per più di 5 minuti.

Drop like a bean!Cadi a fagiolo! Da questa me la dovevo aspettare, ma non ho potuto resistere. La risposta è stata ovvio: come cadono i fagioli? Và spiegaccìllu.

You drop to me like a brush! Mi cadi a pennello! Come sopra, con l’aggravente del drop to me. Mi è stato chiesto se fossi gay, dopo questa.

Like a glow!Come un guanto! Avete presente quel sorriso stranito, di chi non ha capito che vuoi dire ma non ti vuole contraddire? Ecco, era la faccia della commessa.

When the cat is away, the mice are dancing!Quando il gatto non c’è, i topi ballano! È vero, lo sanno tutti. Tranne ‘sti qua.

Take this train!Prendi questo treno! Quale? Dove? A che ora? Vabbè, lascia stare.

Much noise for nothing!Tanto rumore per nulla! Quando mi hanno chiesto se mi riferivo alla musica, ho preferito non aprire più bocca per un po’.

Much smoke and no roast!Tanto fumo e niente arrosto! Alla mia ultima grigliata? Emh, no.

Sky like little sheeps!Cielo a pecorelle! Si, è vero, questa me la sono cercata.

Shit out of the cup!Cacare fuori dalla tazza! L’hanno capita, più o meno, ma preferiscono piss off.

Ne usciranno di sicuro delle altre. V’aggiorno 😉