Và fà bbène all’àti, ca à càrna dà tò sà mancìanu ì càni

Traduzione:

Vai a fare del bene agli altri, che la tua carne se la mangiano i cani

Spiegazione:

La proverbiale diffidenza del Calabrese riassunta in una sintetica e limpidissima frase. Non fare del bene agli altri, altrimenti ti scarneranno fino all’osso… come dei cani.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.