Sì vèna ddà muntagna…

Sì vèna ddà muntagna, pìa à zàppa e và guadagna. Sì vèna ddà marina, pìa à quàdara e và cùcina.

Traduzione:

Se viene dalla montagna, prendi la zappa e vai a guadagnare. Se viene dal mare, prendi la pentola e vai a cucinare.

Spiegazione:

Tradizionalmente utilizzato in tutti i paesi sul mare della regione, si riferisce al maltempo. Si diceva (e si dice tutt’ora) che se le nuvole cariche di pioggia vengono dal mare, è meglio stare in case e non uscire, in quanto ci si aspetta un brutto temporale. Se invece le nuvole provengono dalla montagna, ci si aspetta un temporale non troppo forte, o comunque dalla breve durata, pertanto si può uscire e si può andare a lavorare la terra.