U’ ccì lavar à capa aru ciucciu, cà perdì l’acqua e ù sapùne!

Traduzione:

Non lavare la testa all’asino, che perdi acqua e sapone!

Spiegazione:

L’asino è, storicamente, il classico animale da lavoro. Alla fine della giornata, è inutile lavarlo, dato che domani sarà nuovamente sporco. È inutile fare una cosa che non serve, che non porta nessun vantaggio.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.